Победить «крокодилов» - Страница 42


К оглавлению

42

— Папа, это был плохой человек? — спросил Эрик.

— Да. Очень плохой. Но не переживай, Эрик. Я больше не позволю ему приблизиться к Лорне, — пообещал Ралф.

— А Эллис? — взгляд мальчика выражал непоколебимую уверенность в том, что и она тоже плохая.

Ралфу захотелось дать сыну уверенность, которую тот хотел получить:

— Я разберусь с ней.

Никто из них не остался равнодушным к боли женщины, которая отдавала им всю себя.

— Пойди и приведи Тони, Эба и Тома, — скомандовал он. — Я хочу, чтобы они были готовы.

— Есть! — удовлетворенно ответил его сын и побежал выполнять задание.

— Я не понимаю, что здесь происходит, — спросила Шарлотта. Она была немного смущена, видя страдания Лорны. — Что сделал этот Бартон Шепард?

Услышав это имя, Лорна вздрогнула, и Ралф обнял ее еще крепче.

— Лорна встречалась с ним, не осознавая, что он — один из тех собственников, которые не оставляют никому права выбора. Он преследовал ее в течение нескольких месяцев до того, как она нашла работу в Санвилле. Ей было необходимо уехать подальше от него.

— О! Так вот почему… — ее лицо выражало глубочайшее соболезнование, и взгляд, обращенный на Лорну, был наполнен смесью вины и симпатии. — Ты должен был мне сказать, Ралф. Если бы ты только мне сказал…

— Лорна хотела забыть все это, Шарлотта.

— О! — ее руки в ужасе закрыли лицо. — О, Господи! — она уставилась на Ралфа с совершенно убитым видом. — Может быть, весь этот кошмар произошел по моей вине. Я не думала, что это может привести к чему-то плохому.

— Что?

— Эллис, должно быть, не понимает, что это за человек, — предположила она, оставаясь верна своему мнению о дочери Адама.

— Какое участие ты принимала во всем этом, Шарлотта? — спросил Ралф.

У его тети был совершенно убитый вид.

— Просто… ну, когда Эллис приехала в Санвилл, она хотела знать о Лорне все. Я взяла ее письмо из твоих бумаг и оставила Эллис в кабинете, пока я…

— Вот откуда у нее взялась информация, чтобы напасть на след Лорны в Сиднее, — заключил Ралф.

— Я не хотела ничего плохого, — извинялась его тетка.

— Но Эллис хотела, Шарлотта. Она вонзила свое жало в Рейчел и пыталась проделать то же самое с Лорной. Тебе следует снимать свои розовые очки, если поблизости видишь Эллис Ландсир. Она больше мне не друг.

Шарлотта была в шоке:

— Рейчел?

— Да, да простит меня Господь, я не верил ей. Но я верю Лорне, Шарлотта, и я не позволю больше Эллис причинить вред мне и моим близким людям. Ее злобные интриги закончились. Могу я попросить тебя присмотреть за Лорной, пока я улажу кое-какие дела?

— Конечно, Ралф, иди. Я не оставлю ее ни на секунду, — Шарлотта тихо подошла и обняла Лорну за плечи. Искреннее сожаление появилось в ее голосе, когда она извинялась. — Пожалуйста, прости меня, моя дорогая. Я была так сильно не права по отношению к тебе.

Лорна с трудом подняла голову:

— Не переживай, Шарлотта. Твоей вины здесь нет.

— Папа…

Это Эрик вернулся с тремя мужчинами, которых его попросили позвать. Ралф поднял руку, чтобы они подождали, затем нежно обхватил лицо Лорны ладонями и приподнял его, заставив взглянуть в его глаза. Он хотел, чтобы она поверила в его силы, в его страстное желание спасти ее от опасности. Ралф нежно смахнул слезу с ее щеки и сказал как можно убедительнее:

— Самое большее — час, и я заставлю Шепарда убраться из твоей жизни. И ему не захочется больше возвращаться. Это я тебе обещаю.

Лорна испуганно взглянула на него:

— Он с Эллис. Мы приглашены на обед к Адаму. И к ним, — ее рот изогнулся наподобие улыбки. — Думаю, я буду одним из приготовленных ими блюд.

— Нет, я буду подавать на стол, Лорна, — ненависть к Шепарду фонтаном выплескивалась из глаз Ралфа. — Ты останешься здесь с Шарлоттой. Никуда не выходи из палатки до моего возвращения, ладно?

Боясь, что все пойдет не так и Шепард под прикрытием Эллис снова выйдет сухим из воды, Лорна сказала:

— Мы — гости Адама, Ралф. И у Бартона много связей.

— Адам — мой друг. Он поддержит меня. И у провинциалов есть свои собственные связи. Все будет в порядке, поверь мне, Лорна, — заверил он ее, будучи уверенным, что знает, как бороться здесь, на своей родной земле. — Я оставлю здесь пару людей, чтобы тебе было спокойно. Хорошо?

Она грустно улыбнулась и кивнула, слишком слабая для того, чтобы спорить. Он посадил девушку за стол в дальнем углу палатки, оставив ее под присмотром тетки уверенный, что та сделает все, что только в ее силах, чтобы исправить свою вину. Выйдя из палатки, Ралф подозвал к себе Эрика и мужчин.

— Гэри, — обратился он к юноше, который всегда оживал от улыбки Лорны. — Здесь есть один противный городской парень, который хочет превратить жизнь Лорны в кошмар. Эрик останется с тобой и покажет его, если он подойдет к палатке. Вы внимательно смотрите, а я пойду прямо к Адаму Ландсиру.

— Если только он появится рядом, я уж обработаю его как следует, — пообещал Гэри.

Затем Ралф посвятил в план своих помощников и направился к палатке Ландсиров. Каждый получил задание: Том, сильный и натренированный в армии громила, должен был пугать; Эб, ловкий и осторожный, — заметить нападение или попытку побега и пресечь их; Тони — вести самолет. Мужчины остановились в баре главной палатки, а Ралф прошел прямо к столу, где Адам рассаживал своих гостей к обеду.

Ему не составило никакого труда узнать Бартона Шепарда. Эллис и ее городской друг сидели в стороне от Адама. Среди гостей Ралф узнал еще трех фермеров и их жен. Два пустых кресла, предназначенных для него и Лорны, предусмотрительно поставили напротив Эллис и Шепарда.

42