Адам закатил глаза.
— Она нашла себе кавалера из города. Эллис, которая родилась в седле. Ты можешь мне это объяснить, Ралф?
— Ну, Адам, может, в душе он настоящий провинциал, пытающийся выбраться из городских оков, — ответил Ралф, обнимая Лорну за плечи и своими словами заставив ее улыбнуться вместе с ним. — Мои предубеждения рассеялись в пыль после того, как я встретил Лорну. И до сих пор она не перестает удивлять меня.
Эти слова перевернули сердце девушки. Его серо-голубые глаза излучали тепло и любовь, в этом не было никаких сомнений. Эллис и ее городской друг ничего не значили для него. Все страхи и опасения Лорны рассеялись, и волна счастья захлестнула ее душу.
То же самое повторялось со всеми, с кем они встречались этим вечером. Ралф не отпускал ее от себя, вовсе не питаясь скрыть, что Лорна является его женщиной. И никто не воспринял ее как временного человека из города. Это было все равно что иметь золотой паспорт, который открывает перед тобой все двери и сметает все границы. Каждая встреча превращалась в радостный обмен новостями, все считали, что она хорошо понимает то, о чем они говорят. Она была одной из них.
Здесь было в изобилии легендарного провинциального гостеприимства: никакого кокетства или претензий, только дружелюбие и тепло, которые Лорна, как губка, впитывала в себя. Замечательная, удивительная атмосфера. Представители пятнадцати скотоводческих ферм должны были устроить свои лагеря вдоль берега реки: палатки для сна, навесы, укрывающие обеденные столы, идо-статочное количество еды и напитков, чтобы удовлетворить аппетиты на неделю веселых состязаний.
Это было похоже на Рождество посреди года. В ящиках со льдом, стоящих у каждого лагеря, индеек, мяса и ветчины было достаточно, чтобы накормить целую армию, и под каждым навесом было шампанское, ром, виски и пиво. Наступило время всеобщего единения, соболезнования невезению, празднования удачи и огромного удовольствия от встречи с родственными по духу людьми. Лорна влилась во все это, наслаждаясь каждым моментом.
Многие приехали сюда заранее, в том числе и большинство людей из Санвилла. Они привезли с собой лошадей и теперь тренировали их перед скачками, начищали обмундирование и устанавливали палатки, готовя все к предстоящим соревнованиям. Три ряда тентов были установлены в военном порядке, с самого большого обеденного навеса свисали веревки и брезент. Он был привезен с фермы Ландсир и установлен фасадом к арене, на которой будут проходить основные фестивальные выступления.
Это не были только скачки. Много развлечений было и для детей. Приезжими учителями была устроена школа, где выросшие на фермах дети познавали вкус уроков в настоящей классной обстановке. Здесь им была предоставлена уникальная возможность общаться и играть с другими детьми, чьи голоса они обычно слышали только по радио.
Лучше всего были игры, организованные для детей. Они играли в упрощенную форму крикета и другие командные игры, в которых обязательно принимали участие родители. Особенно весело все смеялись, когда начались гонки на трех ногах (одну ногу отца привязывали к одной ноге ребенка). Когда в партнеры выбирали матерей, Эрик предложил Лорне встать с ним, а Ралф их азартно подбадривал.
Лорна не могла припомнить, когда она так весело проводила время. Единственное, что ее немного беспокоило, так это поведение Эллис, играющей роль гостеприимной хозяйки. Лорна чувствовала какой-то тайный подвох, и это нарушало ее душевный покой. Дни шли. Приближались большие скачки, назначенные на уик-энд.
Лорна заметила, как в пятницу утром прилетел самолет, и подумала, что это — гости из города, уже не относя это выражение на свой счет. Она проделала очень длинный путь, и теперь не имела ничего общего с горожанами. Эллис пошла встречать своего нового друга, и Лорна даже пожелала ей всего наилучшего.
Этим утром школа была закрыта, поэтому учителя устроили уроки на свежем воздухе. Детям занятия доставляли огромное удовольствие. Знакомства этой недели давали им возможность сопоставлять реальных людей и голоса, которые они до сих пор слышали только по радио. Что касается Лорны, то встреча с их матерями и другими гувернантками укрепила ее желание участвовать в «радиоболтовне». Ей очень хотелось сохранить все обретенные знакомства.
Когда после всех этих развлечений Лорна и Эрик шли на обед к лагерю Санвилла, их несколько раз останавливали новые знакомые. И когда они проходили мимо палатки Ландсиров, окрик Эллис не насторожил ее. Девушка обернулась с вопросительной улыбкой, и ее лицо так и застыло от ужаса.
Крокодил вернулся. Два крокодила. Они были готовы смять Лорну своими жерновами. Этот второй человек, при виде которого у девушки сжалось сердце и по коже прошел мороз… городской друг Эллис… пылкий финансист… это был не кто иной, как Бартон Шепард.
Лорна почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица и земля закачалась под ногами. Нигде она не могла чувствовать себя в безопасности. Та угнетенность, от которой, ей казалось, она избавилась, вновь навалилась на нее.
Бартон… Эллис… То, что эти двое объединились в погоне за своей добычей, не предвещало ничего хорошего. Все то время, что они смотрели на нее, Лорна стояла, как загипнотизированный кролик, с ужасом понимая, что это не может быть простым совпадением. Хитрость в глазах Эллис, самодовольное выражение ее лица, торжествующий вид Бартона, удовлетворение в его взгляде — их объединял единый коварный замысел, хотя эту встречу они устроили каждый в своих целях.