Победить «крокодилов» - Страница 19


К оглавлению

19

— Я поняла это еще во время собеседования.

Ответа не последовало.

— Вы хотите, чтобы я уехала, разве нет? Вы дали мне отсрочку на месяц, а теперь хотите меня уволить.

— Я этого не говорил, Лорна.

— Но постоянно на это намекали. — Ей не слишком приятно было разоблачать его очевидные тактические уловки. — Если бы не сложившиеся обстоятельства, вы бы не взяли меня на должность гувернантки?

— Нет. Но я дал вам этот шанс.

— Спасибо, — горько усмехнулась Лорна. — Но все время ждали случая, чтобы его отобрать.

Мужчина не тронулся с места. Лишь растерянно пожал плечами.

— Лорна, я всего-навсего хотел выяснить, как идут дела, как прошел для вас этот месяц.

— Ваше предубеждение слышится в каждом слове.

Ралф нахмурился, покачал головой.

— Я не хотел причинить вам боль. — Голубые глаза смотрели с искренним раскаянием. — Я действительно пришел сюда не затем, чтобы уволить вас и предложить уехать.

Глухие удары сердца болью отдавались в груди. Да, возможно, сейчас он говорит правду, но это ничего не меняет, не меняет его отношения к ней. Его жизнь закрыта для нее. У нее нет права разделить с ним эту жизнь. Ралф отказывает ей в доверии. Лорна не знала, почему его доверие так много значит для нее. Но это было так. И стремление изменить его отношение превосходило по силе и напряжению разыгравшуюся стихию.

— Я не соответствую вашим запросам? — Лорна решила не отступать.

— Нет. Вы превзошли все мои ожидания, — мягко признался Ралф.

— Я невольно вызвала какие-то проблемы?

Улыбка.

— Вы образец для подражания, Лорна.

— Чарли Боуфорт тоже приехал из города. — Он рассказал ей, что целых двадцать пять лет проработал в одной компании, в Перте. И попал под сокращение, когда ему было около пятидесяти. Слишком старым, чтобы легко найти работу по своему профилю. Чарли был вдовцом. Его дети сделали собственную карьеру. А он начал новую жизнь в Санвилле в качестве бухгалтера. — Он ведь полюбил эту землю, — многозначительно подчеркнула девушка.

— Чарли чувствует, что снова приносит пользу, Лорна.

— Он здесь ужился.

— Да.

— Мне рассказали, что многие ваши рабочие тоже горожане. И они довольно быстро приспособились к здешней жизни.

— Потому что они этого хотели. Вы же спасались, Лорна, убегали, а не приехали добровольно. Большая разница.

— Ну так что? — яростно спросила девушка. Ее руки взлетели в недоумевающем жесте. — Вы прекрасно знаете, что городские жители могут адаптироваться в здешних условиях, могут прижиться и полюбить этот край. Люди бывают разные. Все потому, что я женщина. Вас ведь волнует именно это. — Безрассудное отчаяние, у истоков которого стояло неистребимое влечение к этому мужчине, говорило ее устами. — Я внешне похожа на вашу жену?

— Нет! — Его лицо исказилось ненавистью. Ралф порывисто вскочил. Его руки резали воздух, как бы отмахиваясь от привидения. — Вы не знаете, что говорите!

— Я могу сказать вам то же самое, Ралф Стьюарт, выпалила Лорна. — Вы не знаете меня. И даже не пытаетесь узнать. И пока вы не рискнете, ваше мнение обо мне будет в корне ошибочным!

— Разве? — ухватился за ее слова Ралф. — Но стоите ли вы того, Лорна?

В его глазах разгорелось пламя. Ралф действовал быстро, целеустремленно. Он шел, огибая столы, шел прямо на девушку. Лорна застыла у окна, сраженная силой, опасностью, неудержимой бурей эмоций, которые неумолимо надвигались на нее. Ее сердце заколотилось с бешеной скоростью.

Она смотрела на Ралфа, не в силах отвести взгляд, не в состоянии говорить. В горле пересохло. Мозг был охвачен сумасшедшей мыслью: наконец-то удалось пробить брешь в его хладнокровии. Вспышки дикого восторга и яростного желания накатывали мощными волнами. Мурашки бежали по телу от предвкушения следующего момента.

Лорна физически ощущала импульсы неукротимой силы, которые тем мощнее накатывали на нее, чем ближе подходил Ралф. Девушка не сопротивлялась. Она впитывала в себя эту силу. Шум за окном внезапно стих. Как будто их засосало в вакуумное пространство, где существовали только она и он. Когда Ралф оказался прямо перед ней, мощь его воздействия на нее еще более усилилась, Лорне оставалось лишь смотреть на него и поглощать его энергию каждой клеточкой своего тела.

Она чувствовала силу его рук, опустившихся на ее плечи, каменную твердость его груди, его запах — запах принадлежащей ему земли, жаркого дня, пота, испаряющихся капель дождя. Она чувствовала его желание, агрессивную мужественность в паху. Единственный звук, который доносился до нее, его дыхание, тяжелое, напряженное, близкое. Грудь Ралфа поднималась с каждым вдохом и опускалась с каждым выдохом. Все остальное оставалось неподвижным, все кроме его невыносимо синих теперь глаз. А в глазах светилось желание прикоснуться к ней, проникнуть в нее и овладеть ею без остатка.

У Лорны все смешалось внутри. Боль, ревность к прошлому, страх, страсть… Эти противоречивые чувства требовали немедленного выхода, они переполняли девушку, они рвались наружу мощным потоком. Она никогда прежде не испытывала такого яростного напора желания.

Как в замедленной съемке Ралф наклонил голову и прикоснулся губами к ее губам. Он целовал ее сначала нежно, потом сильнее. Его язык раздвинул ее губы и ворвался между ними. Лорна затрепетала от удовольствия и ответила на поцелуй. Тогда Ралф полностью завладел ее ртом. Его прикосновения стали жарче, его страсть как шторм сметала все на своем пути. Лорна закрыла глаза и отдала себя чувствам.

19